_DSC0726-3_1300.png

 

https://blog.jaee.net/%eb%91%a5%ec%a7%80-a-nest/

 

2023 제28회 사)한국공간디자인학회 국제공간디자인 초대작품전 출품작

 

500mm X 500mm. Digital Print.

 

둥지

A Nest

 

원문

구름 침대 같은 바닷가에 새 두 마리가 앉아있다.

세상 그 어디도 마음을 주고 정성을 들이면 소중한 공간이 된다.

너를 존중하기에 나는 너의 보금자리를 넘보지 않는다.

 

chatgpt

1. 한글 원문을 보고 한글 해석 후 시적인 영어 표현으로 정리

Two birds perch on a cloud-like bed by the sea,

In any corner of the world, with heart and care, a precious space it can be.

Respecting you, I don’t peek beyond your sanctuary,

For in moments like these, the essence of tranquility we see.

 

2. 원문을 그대로 영어로 시적표현

On a seaside bed, cloud-like and fair,

Two birds perch, a tranquil pair.

Wherever hearts invest, with tender grace,

A cherished space, in any place.

In reverence to you, I refrain to pry,

Your sanctuary, untouched, under the sky.

 

papago번역

There are two birds sitting on the beach like a cloud bed.

If you give your heart and put your heart into it, it becomes a precious space.

I don’t look over your nest because I respect you.

 

작품설명을 영어로 적어야 하기에 2로 선정함. ^^.

 

All Rights Reserved by Jaee.net. 2024.

 
profile